-
Je suis sûre que vous l'avez remarqué, la team connaît un nouveau flottement. Alors pas de panique, je ne peux évidemment pas sortir de news tous les jours contrairement aux débuts de ce blog, ce qui explique déjà pas mal de choses, ensuite, c'est la fin de l'année et donc je suis assaillie de contrôles, et je suppose que je ne dois pas être la seule, c'est pour ça que les sorties sont ralenties, mais je vous rassure, il y a deux ou trois choses presque prêtes qui devraient vous arriver bientôt (hein K-Jan?).
Je vous met quand même rapidement au courant : je n'ai pas commencé l'édit du file 776, je ne sais même pas où en est K-Jan pour la traduction, j'avoue avoir assez peu communiqué avec la team récemment.Du côté de l'épisode 176, toujours Détective Conan, je n'ai pas beaucoup avancé le time, désolée, je vous l'ai dis, je suis occupée et le time prend du temps, en plus, comme ce n'est pas précisemment un épisode urgent...
Pour le scantrad de Matantei Loki, ça progresse lentement, mais comme là aussi, ce n'est pas le plus urgent... Et pour finir vite fait sur Animorphs, il faudra que je demande à Dameg où en est la traduction de l'épisode 2.
15 commentaires -
Bonjour bonjour, oui petite différence aujourd'hui, Eclipse m'a bien gentiment donné l'autorisation de poster cet article. Je voudrais donc annoncer le lancement d'un projet de traductions de fanfictions anglophones de Détective Conan pour les intéressés, idée que j'ai proposé à Eclipse qui m'a donné le feu vert.
Bien entendu je compte demander l'accord des auteurs des fanfictions avant de les traduire. Si vous avez une envie particulière de thème de fanfic que vous voudriez voir traduite (ShinxRan, ConanxHaibara, yaoi, yuri etc), ou même une fanfic en particulier, je suis à l'écoute ^^ . Nous posterons bien sûr un lien vers la version originale de la fanfic, de façon à ce que l'auteur y gagne également.
J'ai déjà mon idée sur la première fic, mais une fois celle-ci faite nous prendrons les requêtes ^_^ .
2 commentaires -
Ca y est, j'annonce la sortie officielle du file 775!
Bon, pour être parfaitement honnête, le file peut vous paraître un peu étrange, de une parce que la traduction sera bien meilleure que la dernière fois (ma trad du file 768) vu qu'elle a été faite par K-Jan *sors*. Plus sérieusement, j'ai un peu innové en écrivant sans majuscules dans les cases, mais bon, je trouve que c'est lisible quand même et puis c'est galère de mettre les accents sur des majuscules, en plus il aurait fallut que je mette tout en majuscules sur le fichier... Bref!
STAFF
Traduction : K-Jan
Edit : Eclipse
Colo : Red Dear
Voilà voilà, sur ce, je vous laisse profiter de ce file! Vous pouvez le télécharger ou le lire directement avec les liens suivants :
Page 1 - Page 2 - Page 3 - Page 4 - Page 5 - Page 6 - Page 7 - Page 8 - Page 9 - Page 10 - Page 11 -
Page 12 - Page 13 - Page 14 - Page 15 - Page 16
Et pour télécharger le file en entier, cliquez ici!
Alors, qu'en pensez-vous? Satisfaits? On fait la suite, quelle qu'elle soit? ^^
votre commentaire -
J'ai longtemps hésité avant de décider où mettre cet article, dans "News" ou "Avancement"...
Bref, ce n'est pas le sujet. Je voulais vous parler du scantrad de Détective Conan. Vous avez peut-être vu ma première en la matière. Inutile de dire qu'elle n'était pas terrible sur pas mal de plans, mais bon...
Si je n'ai pas annoncé d'autre projet de scantrad de Détective Conan, ce n'est pas parce que je n'y fait pas attention, simplement que ça change beaucoup et que ça dépend de notre rapidité (comme on est pas les seuls à faire du scantrad...). En fait, j'avais comme projet de faire toute l'affaire de la prise d'otage avec une bombe (files 771 à 774), mais le temps de le décider, de commencer la trad, l'affaire se terminait et voilà que le file 775 est arrivé, tout aussi intéressant (surtout quand on a pas la fin en fait, ce qui n'est plus le cas de l'affaire à la bombe du coup). Pour cette raison, car démotivée et possédant déjà assez peu de temps depuis la reprise des cours, j'ai décidé de ne pas faire tous les files 771 à 774, mais uniquement le 771 puisque la trad est terminée pour ce file (ceci dit, si vous voulez que je continue, dites-le, ça suffira à me motiver! ), et je vais enchaîner sur le file 775.
Zero s'est occupé de la traduction du file 771, et c'est K-Jan qui entre en jeu pour le 775. Voilà voilà!
7 commentaires -
J'ai été assez active ces derniers temps (depuis que je suis passé au blog en fait), voir très, rajoutant plein de projets, en commençant d'autres, en terminant certains commencés depuis longtemps... Et depuis quelques temps, vous avez du remarquer que mon activité a nettement baissé.
Alors je suis désolée pour ça, mais j'avoue que, comme c'est la fin des vacances et que le boulot reprend, j'ai un peu de mal à trouver du temps pour le fansub, et surtout, faut que je reprenne l'habitude de bosser! Trêve de plaisanteries, K-Jan s'est quand même occupée de la traduction du 176 côté Détective Conan et elle a même fait la moitié du time! Gallious s'est également proposer pour l'édit (Gallious est le chef de la Lazer-Team, qui fansub Détective Conan, et c'est aussi lui qui s'occupe de DC-Download, je vous recommande les deux >> voir liens) et Sherry nous aide toujours poru l'encodage parce que j'ai encore réussi à encoder parfaitement qu'une vidéo et elle durait quelques minutes seulement (en plus, y'avait Gallious pour m'aider). Voilà voilà, je pense faire quelques trucs ce week-end, j'espère avoir le temps!
votre commentaire