• Taking Revenge (Traduction fic DC) - Chapitre 1 sorti!

    Ouais je sais, je suis flemmarde, je prends la première image qui me tombe sous la main et qui correspond un minimum (mais vraiment juste un minimum xD) avec le contenu du chapitre.

    Parce que oui, aujourd'hui est un jour exceptionnel, la Eclipse Team vous présente une nouvelle release! =P

    Bon, en fait ça fait déjà quelques jours que c'est sorti (voir même presque une semaine en fait) mais comme je suis très intelligente (comprendre complètement conne) je ne pense à le dire ici que maintenant (mieux vaut tard que jamais hein!)

    Alors, comme l'indique le titre, le premier chapitre d'une fic de DC traduite qui sortira sera celui de Taking Revenge (traduit par Se venger), de Victorious-Mind. Un chapitre c'est déjà bien, la suite viendra dès que possible mais je promet rien quant à ma rapidité xD C'est une fic avec des chapitres courts donc ça devrait pas être trop long (pour les prochaines fics ça sera plus coton je pense! Plus long aussi).

    Bref.

    Y'a que moi qui ai traduit, donc attendez-vous au pire ça sera pas forcément du grand art mais je n'ai eu que des échos positifs pour l'instant (oubliez pas que je parle de qualité de traduction, après la qualité du texte initial j'y peux rien xD).

    Cliquez ici pour lire la fic sur fanfiction.net

    Voilà voilà, et pour ceux qui voudrait, vous pouvez aussi cliquez ici pour lire la fic sur Beika Street (j'l'ai mise sur les deux, parce que c'est comme ça, voilà). Bonne lecture! ^^


    votre commentaire
  • Fanart CoAi not mine Oui, je sais, vu comme ça, on dirait vraiment qu'on a  mouru (c'est pas français je sais mais c'est fait exprès). Je devrais avoiri fini le time de l'épisode 2 d'Animorphs depuis un moment, sans parler du scantrad de Loki qui est commencé depuis longtemps et attend d'être terminé (heureusement personne ne l'attend lui au moins xD), j'ai sorti aucun chapitre des fics que j'avais prévu de traduire, ni de nouveau chapitre du tome d'Animorphs que je veux transformer en ebook... On va pas faire la liste de ce que je n'ai toujours pas fait, ça nous déprimeras tous xD

    J'ai toujours su que cette team n'aurait pas pour vocation d'être la plus rapide (même si elle l'a été pour certains chapitres de DC! 8) ), mais là, j'avoue, j'y vais un peu fort. Mon excuse? Je suis en terminale S (et je suis toujours aussi flemmarde accessoirement). Ca m'excuse un peu mais vous avez le droit de m'engueuler quand même (j'aurais du avancer quand même au moins un peu, j'aurais pu si j'avais vraiment voulu mais j'avoue je n'ai pas été très motivée récemment).

    Mais je poste à nouveau pour vous avertir. Je sais que ma team n'a pas fichu grand chose depuis sa naissance, que je ne suis pas des plus actives et tout ce qu'on veut, mais non, je ne suis pas morte, et oui, je compte toujours mener mes projets à bien, peu importe le temps que ça me prendras! (Certains avant d'autres ceci dit j'avoue).

    Alors, où en sont nos projets?

    Episode 2 d'Animorphs : Time commencé. J'vais le finir dès que possible, mais comme avec moi ça veut rien dire...

    Traductions des fanfictions "Observations" et "Taking Revenge" commencée (de l'ordre de quelques lignes sinon vous auriez le premier chapitre, mais c'est toujours ça non? ^^' Je continuerais donc celles ci en priorité)

    Ajout du one shot "Forever" (même auteur que "Taken") à la liste des fics à traduire (toujours du DC)

    Time de l'épisode 130 terminé dans le cas de mon rôle de timeuse chez les Studios Kogoro 1515, il devrait sortir rapidement, je vous tiens au courant, sinon allez voir par vous même ici.

    Scantrad du chap de Matantei Loki toujours en cours, attend que je daigne le finir ^^'

    Idem pour l'ebook d'Animorphs, attend que je daigne m'y remettre

    Fansub des épisodes 176-178 de DC en coprod avec les Studios Kogoro 1515 toujours prévu (et en cours)

    D'autres épisodes remastérisés fais par les Studios Kogoro 1515 avec ma participation en tant que timeuse devraient aussi suivre

    Voilà, je crois que j'ai tout dit (mais j'ai tellement de projets que j'ai pu en oublier, m'enfin j'ai dit que ceux que je compte faire en priorité... Beaucoup donc xD Je sais, irrécupérable...)


    2 commentaires
  • Hum, je me suis rendue compte juste après avoir écrit le précédent article grâce à une suite de commentaires de Dameg sur le premier épisode d'Animorphs posté sur You Tube, mais avec tout ce qui se passe côté Détective Conan, j'avais légèrement oublié cette série ^^' Mea culpa donc, auprès de Dameg qui m'a transmit la traduction de l'épisode 2 depuis un bon bout de temps, et mea culpa pour les fans qui attendent la suite ^^' Ceci dit l'épisode devrait se faire très rapidement maintenant que je me suis rendue compte de tout cela, un time, ça se finit en une demi-journée normalement, et je sais à qui demander de s'occuper de l'édit et de l'encodage, ces deux éléments pouvant être les plus longs vu que je ne connais pas la disponibilité de tous le monde et que je ne sais pas s'ils sont toujours aptes à m'aider pour certains (tous en fait  ).

    M'enfin voilà, tout ça pour dire que, quand même, je m'en suis souvenue! xD Mais pardon à nouveau tout de même, c'est vrai que le bac (de français et d'histoire géo) que j'ai passé cette année n'excuse pas tout (surtout que j'ai quand même trouvé le temps de sortir des files de DC, certes, les files c'est différent et ça prend moins de temps, mais tout de même...).

    Donc surveillez bien le blog, je vais essayer de sortir ça le plus vite possible! ^^ (Bon, dans la semaine je sais pas mais dans le moi disons ^^).


    votre commentaire
  • DC : Affaire du Mystery Train + co-production

     J'ai flashé sur cette image en cherchant une  illustration pour cet article *o* C'est pourtant pas elle que j'avais en tête à la base et... Bref ^^"

    Alors, dans l'ordre :

    L'affaire du Mystery Train : Késako? Il s'agit de la dernière affaire en date de Détective Conan, affaire où il se passe moulte choses intéressantes xD Je compte donc cette affaire parmi mes chapitres à faire (ça commence à faire pas mal... Surtout que j'ai même pas fini le trio 801-802-803 ^^"). Ceci dit comme cette affaire semble être attendue en français avec impatience (surtout par une certaine personne en fait, il se reconnaîtra s'il lit ceci un jour xD), je ferais peut-être passer le scantrad de cette affaire avant les autres (je sais, d'abord j'ajoute plein de projets, ensuite je fais même pas les files dans l'ordre, mais je vous avait prévenu non? J'suis folle xD)

    Second point : La co-prod! Il s'agit de faire équipe avec les Studios Kogoro1515, gouvernés par le membre du même nom (enlevez juste le mot "Studios"). On projette surtout une co-prod au niveau des épisodes 176 à 178 en fait, le trio "Les hommes en noir", parce que la Eclipse Team a commencé à les faire mais lui a prévu les épisodes remastérisés, donc quitte à les refaire, autant prendre la version la plus récente! Co-prod, donc, pour le reste, eh bien je compte l'aider dans le time des autres épisodes remastérisés qu'il a en projet mais comme je serais la seule de ma team à participer, pas sûr que ça ai le nom de co-prod xD Enfin je posterais sans doute le résultat de mes times ici à leur sortie, y'a pas de raison ;)

    Et... Voilà, c'est tout ce que je voulais dire je crois! Donc le file 818 (1er de l'affaire du Mystery Train) est en cours, je n'oublie pas les 802 et 803 non plus! ;) Avec un peu de chance, je devrais avoir le temps de sortir tout ça pendant les vacances! =D Ainsi que les épisodes 176-177-178 dont je parlais un peu plus haut...

    Bonne vacances à tous! ^^


    5 commentaires
  • Fanfictions de Détective Conan

    Je sais, je suis irrécupérable, tout ce que vous voudrez, mais... J'y peux vraiment rien!

    Plus sérieusement, j'ai commencé l'autre jour à lire des fanfictions de Détective Conan... En anglais. Et c'est quand même plus galère de lire en anglais qu'en français, vous aurez deviné xD Et comme les fics en question, je les aime beaucoup, ben... J'voudrais les traduire pour vous en faire profiter (bon, y'en a une, la personne a dit qu'elle arrêtait de l'écrire du coup... Mais bon, elle est bien quand même).

    Je sais, j'ai pas le temps, j'ajoute des projets plus que je ne les fais, mais tant pis! Je fonctionne comme ça, désolée, et vu comment c'est parti je vais pas changer tout de suite! De toute façon en ce moment pas mal de mes coéquipiers sont occupés donc je fais ce que je peux faire seule (ou avec Incomplete-tantei ).

    Ceci dit, voici les fics en question (j'ai demandé à leurs auteurs la permission de traduire même si j'ai l'impression que certains ne passent plus trop et répondrons le siècle suivant xD Mais j'ai reçu le feu vert pour Taking Revenge et Observations, ça me fait déjà du boulot xD) :

    Desperation by RoxyConan-kun ("Desperation" veut dire "Désespoir")
    Fallout by The Silversage ("Fallout" signifie "Conséquence")
    Taken by tonsostuff ("Taken" peut se traduire par "Pris" ou plutôt, ici, "Attrapé"), ainsi que Forever (vous connaissez tous non? Non? Bon bah ça veut dire toujours, ou pour toujours, ou à jamais pour être vraiment précise xD). Même auteur que Taken (c'est pour ça que j'le met sur la même ligne). One Shot, Death Note et Song Fic
    Taking Revenge by Victorious-Mind("Taking Revenge", c'est transparent non? "Prendre sa revanche", "Se venger")
    Observations by Thisisentertaining (Titre transparant non? Et j'ai vérifié, c'est pas un faux-ami)

    Bon, au vu des traductions que j'ai données aux titres, vous devez deviner un peu le contenu des fics... Que des fanfictions longues avec de l'action, du suspence et, comment dire... Où Conan en voit des belles et des pas mûres

    EDIT : viens de se rendre compte que l'expression c'est "en voir des vertes et des pas mûres", m'enfin vous m'avez comprise je pense ^^

     

    EDIT n°2 : oh, et j'vais peux-être rajouter ces crossover NCIS/Détective Conan à la liste x)

    - Death of Innocence by hielnaraku (littéralement "La mort de l'innocence", faudrait reformuler ça, j'verrais plus tard)

    - The Black Organizations Target List by Kaitou-Eileen ("La liste de cibles de l'Organisation")

     

    EDIT n°3 (11.02.2013) : Oh, et j'ai aussi reçu l'autorisation de l'auteur de Desperation pour traduire sa fic, l'auteur de Taken a dit qu'on pouvait faire ce qu'on voulait de sa fic, la continuer & cie, du moment qu'on le citait, donc je suppose que ça couvre aussi la traduction de la dite fic (enfin j'ai quand même le temps d'attendre encore une hypothétique réponse xD), j'ai envoyé un MP pour Fallout en plus d'avoir laissé des commentaires mais j'ai toujours pas de réponse pour l'instant, Observations j'ai le feu vert aussi, pour les crossover, bah... Je viens juste de me rendre compte que je n'ai pas posé la question, mais de toute façon avant que j'arrive à eux j'ai le temps je crois xD


    4 commentaires