• Récemment (hier, c'est dire), une team a sorti un épisode de Détective Conan, un certain numéro 486. Là je me suis dit, c'est marrant, on l'avait aussi en projet, sauf que la team en question ne l'avait, à ma connaissance, signalé nulle part, sans parler de faire attention que personne ne l'avait déjà prévu et/ou de contacter la dite team pour s'arranger. Ca me rappelle quelque chose moi personnellement, en plus j'ai l'impression qu'il s'agit de la même team de fansub (en tout cas c'est encore des pseudos que je connais).

    Alors non, je ne suis toujours pas fâchée, mais bon, voilà quoi, c'est juste pour le signaler, parce que là, ma vie me prend particulièrement beaucoup de temps, alors prendre le temps de faire un épisode juste pour le fun, bah je préfère autant éviter quoi. Donc si quelqu'un me sors les 176-177-178, là je sens que je vais commencer à chauffer.

    Cette fois, je n'annulerais pas le 486 parce qu'il est trop avancé, ça serait un manque de respect envers Clad et zozo462 qui ont bossé dessus (y'aurais eu que moi, à la limite, j'aurais peut-être tout arrêté). Donc voilà voilà.

    Visiblement, TeamS s'oublie, et c'est dommage car il aurait été très utile si chaque team de fansub c'était donnée la peine de l'utilisée, ça a été prouvé à de multiples reprises, et pas seulement avec moi. Heureusement, y'a peu de chances que ça arrive à nouveau vu que pratiquement tous les épisodes de DC sont fait maintenant, que les récents sont déjà pris en charge par la SANU, et que les v2 ne sont plus vraiment urgente et que, comme son nom l'indique, une première version existera déjà, des doublons seront moins grave, mais quand même, je tiens à préciser que si quelqu'un a pour projet les épisodes 176-177-178 ou que si vous connaissez une team les ayant en projet, dites-le lui et/ou dites-le moi qu'on en parle, parce que bon, les doublons, ça passe quand y'en a pas trop, sinon on n'a pas seulement l'impression de bosser pour rien, on bosse vraiment pour rien <3 Et j'y peu rien si ma team est lente x)

    Voilà voilà, matane les gens!


    15 commentaires
  • Ne perdez pas espoir!

    Bon, le titre est un peu exagéré, personne ne va mourir hein xD Tout ça pour vous informer que je me suis un peu activée côté fansub.

    Alors j'ai créé un topic d'avancement pour l'épisode 2 d'Animorphs vu que Dameg m'a donné la traduction, y'a déjà un peu de temps. Je n'en dirais pas plus, voyez le topic en question.

    Pour l'épisode 486 de Détective Conan, assez attendu je crois ^^ J'ai chargé Conan-Fab du check et j'ai demandé à Gallious pour l'édit mais je n'ai pas encore eu sa réponse. Côté karaoké, j'ai pas la traduction, donc si quelqu'un est volontaire pour la faire, pour l'opening et l'ending, ça serait sympa ^^ Je pense que je m'occuperais du karaoké quand j'aurais la trad des génériques.

    Et enfin, pour l'épisode 176, j'ai fais le karaoké de l'opening et j'ai avancé le time. Bon, 50% du time étais fait grâce à K-Jan et mon ordi, une fois n'est pas coutume, a beugé comme jamais toujours et j'ai paumé le fichier, ce qui m'a obligé à tout recommencer >.< Enfin, du coup, j'ai juste timer jusqu'à l'apparition du titre de l'épisode, mais j'espère bien avoir l'occasion de continuer ça prochainement.

    Voilà voilà pour aujourd'hui! ^^


    votre commentaire
  • Ouais, la flemme de mettre le titre de l'épisode à fansubber aujourd'hui, mais vu que le nom du premier était "Mon nom est Jake" Partie 1, vous devinez que le second épisode est juste la partie deux, non?

    Alors, donc, l'avancement de cet épisode est le suivant :

    Saison 1 - Episode 2 : Mon nom est Jake - Partie 2

    Trad : Fini (Dameg)

    Time : En cours

    Edit & Check : En cours

    Enco : En attente

    Eh bah voilà, merci beaucoup à Dameg pour avoir traduit cet épisode, je vais me mettre au time dès que possible mais étant donné que mes parents m'ont limité à une heure d'ordi par jour et que j'ai pas totalement rattrapé les cours que j'ai raté en étant au Canada, j'ai moyennement le temps. Enfin, je vous tiens au courant, suffit de regarder l'état des étapes ci-dessus 

     


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires