Le nom peut déjà donner des indices sur ce que c'est : une fiction par un/des fan(s). En gros, il s'agit d'un texte de la taille d'une nouvelle. On trouve plusieurs longueur de fanfictions (ou juste fanfic ou fic) : les Drabbles, de quelques lignes seulement,...
Lire la suiteLes ebooks sont un cas un peu particulier, parce que c'est le seul endroit où il peut ne pas être question de traduction (si si!). En fait je vais faire au cas par cas en prenant mes deux séries en projet en matière d'ebook : Maximum Ride : Ici, la série...
Lire la suiteLe scantrad consiste à la traduction d'un manga. On procède généralement par chapitres ou, comme on les appelle dans ce domaine, des files (dans le sommaire des tomes de Détective Conan, on parle de Dossiers). Cela consiste à récupérer une version du...
Lire la suite
Le fansub, c'est le sous-titrage de série, japonaises comme anglaises ou dans d'autre langues, par des fan et pour des fans. Honnêtement, c'est plus ou moins illégal parce que c'est gratuit et parfois au détriment des droits d'auteurs (mais pas toujours...
Lire la suite