• Scantrad du file 1027 de DC!

    Scantrad du file 1027 de DC! 

    Bon, forcément, l'image d'illustration spoile un peu, mais pas des masses, et puis bon, vous vous attendez à quoi en venant ici aussi? ^^'

    Et donc, salut les gens, je reprends du service! Pour combien de temps, je sais pas (et puis franchement, vous me croiriez?), mais en tout cas, voici déjà le file 1027 en entier! Tout fait par bibi, même si j'admet avoir pas mal utilisé la traduction anglaise de Nay et Fujiwara des Beika Street Irregulars (comme crédité ci-dessus d'ailleurs).

    Je vais poster le chapitre à l'ancienne (n'hésitez pas à chercher le 'faux raccord' qui y est caché!), mais il y a également une nouveauté cette fois! En effet, j'ai également publié le chapitre sur MangaDex! La Eclipse Team y dispose désormais de sa propre page ici, et vous pouvez commencer à lire dès à présent par là.

    Sinon, ben y'a la bonne vieille version lien par lien mais je pense que c'est plus chiant pour tout le monde, à vous de me dire si je continue ou pas ^^'

    Page 1 - Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6Page 7Page 8Page 9Page 10Page 11Page 12Page 13Page 14Page 15Page 16

    La traduction est sans doute assez inégale, entre le fait que je me remettais dans le bain, que j'étais fatigué et qu'il se faisait tard sur la fin etc... J'espère que ça va quand même!

    Bonne lecture! ^^ Et peut-être à la semaine prochaine!


  • Commentaires

    1
    Alk
    Jeudi 14 Février à 20:35

    Bonjour, merci pour cette traduction, c'est la première fois que je viens sur ce site et je suis toujours content de voir du détective conan en français !

    Je trouve qu'il y a quelques trucs un peu bizarre dans la traduction (comme Kogoro qui tutoie Wakita par exemple alors qu'ils se connaissent assez peu) mais c'est pas très dérangeant non plus ;)

    J'ai hâte de voir la suite de cette affaire !!

    Encore merci pour la traduction :)

     

      • Jeudi 14 Février à 22:19

        Je me suis posé la question du tutoiement et du vouvoiement (vu qu'il n'y a pas de différence dans la version anglaise dont je me suis inspiré), mais en japonais Kogoro utilise un langage assez familier avec Wakita (même si c'est moins familier qu'avec Amuro) donc j'ai choisi de partir sur le tutoiement ^^

        Après y'a clairement des formulations qui sont pas géniales, certaines fautes m'ont sans doute échappé, bref, j'ai fais ça assez vite aussi.

        Merci de ton retour en tout cas! :)

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :